שאלה
שלום לרב.
א.למה בתרגום בעיקר (בפרשת בראשית) מתורגם ה'' במקום אלוקים.
ב.איך צריך לקרא זאת בשמו"ת
ג.האם ניתן להשתמש בטוסטר לא טבול עם נייר כסף/אפיה שחוצץ .
ג.למה ל-3 הברכות האחרונות קוראים "הודאה" כש"שים שלום "היא בקשה. ? תודה לרב
שם - שלמה.
תשובה
שלום לרב.
א.למה בתרגום בעיקר (בפרשת בראשית) מתורגם ה'' במקום אלוקים.
ב.איך צריך לקרא זאת בשמו"ת
ג.האם ניתן להשתמש בטוסטר לא טבול עם נייר כסף/אפיה שחוצץ .
ג.למה ל-3 הברכות האחרונות קוראים "הודאה" כש"שים שלום "היא בקשה. ? תודה לרב
שם - שלמה.
תשובה
שבוע טוב
ידידי הרב עמרם אטיאס שאל שאלה זו לפני כחמש עשרה שנה בשנת תשנ"ז את הרב משאש זצ"ל.
ובכן- ישנם למילה אלהים 5 פירושים.
1- שם השם.
2-שרים.
3- דיינים. אלהים לא תקלל- שלא יקלל את הדיין.
4- מלאכים. ויבואו בני האלהים.
5-עבודה זרה. אלהים אחרים.
לכן התרגום בא להסביר שמדובר בשם השם ולא בשאר הדברים לכן מפרש אדנות.
ולכן כאשר כתוב ויהי ביום ברוא ה' אלקים ...מפרש התרגום, אדנות אלקים. והסיבה היא, כיון שמובן שמדובר על ה' ולא שאר הדברים.
ובדיעבד אם קרא בשניים מקרא ואחד תרגום אלקים, אמר הרב משאש שיצא ידי חובה. אך לכתחילה יש לקרוא באדנות. וכן ענה לחברי הרב יעקב חיים סופר שליט"א.
שבוע טוב אברהם מלמד